The things I've heard
Miss S: Mummy are you a boy or a girl? (Mummy, você é menina ou menino?)
Me: What do you think Mummy is? (O que você acha que a Mummy é?)
Miss S: You are a girl. (Você é menina)
Me: What about Daddy, is he a boy or a girl? (E o Daddy, ele é menino ou menina?)
Miss S: Daddy is a boy. (Daddy é menino)
Me: How do you know he's a boy? (Como você sabe que ele é menino?)
Miss S: Daddy is a boy because he looks like Bob the Builder. (Daddy é menino porque ele parece com Bob the Builder)
![]() |
Miss S pulando no sofá, apesar dos meus pedidos para parar porque ela vai cair do braço do sofá.
Miss S: Mum, Mummy, Mummy, Mum!!! Want to watch me jump??? (Mum, Mummy, Mummy, Mum!!! Quer me ver pular?
Me: No!!! (Não!!!)
Miss S: I’ll take that as a yes (Vou considerar isso como um sim.)
Eu na cozinha fazendo o jantar, cuidando de duas panelas, Miss S sozinha na sala de estar.
Miss S: Mummy, come here! Mummy!!! Mummy come quick, Mummyyyy!!!! (Mummy, vem aqui! Mummy!!! Mummy vem aqui rápido, Mummyyyy!!!!
Me (desligando o fogão, correndo pra sala): What? What’s happening? (o que foi? o que aconteceu?)
Miss S: I’ve lost my bogie... (eu perdi a meleca do meu nariz...)
Miss S termina de usar o penico, limpa e puxa a calça pra cima. E conclui:
Miss S: Another excellent job! (Mais um excelente trabalho!)


Morri de rir. Que menina!!! Senso de humor refinado e bem precoce, amiga.